Mittwoch, 27. April 2011

Zwetschgenkuchen

Boden:
250 g Mehl
60 g Zucker
120 g Butter oder Margarine
1 Ei
Zwiebackbrösel

Belag:
1 ½ kg Zwetschgen
Zucker evtl. Hagelzucker
Zimt

Für den Teig alle Zutaten in eine Schüssel geben. Mit einer Gabel den Teig hacken. Wenn er schön flockig vermischt ist, schnell mit leichter Hand kneten. Teig nicht warmkneten.

Teig in Folie packen und ca. 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Zwetschgen halbieren und entsteinen.
Zum Ausrollen des Teiges Folie auf dem Tisch auslegen (Tisch etwas anfeuchten, damit die Folie nicht rutschen kann). Den Teig darauf legen und wieder mit Folie abdecken. Ausrollen zur Größe der Backform. In die gefettete und bemehlte Backform legen und anpassen. Den Rand gerade schneiden.
Zwiebackbrösel (Zwieback in einem Gefrierbeutel mit der Nudelrolle zerkleinern) und auf den Teig geben. Ich nehme auch gerne Löffelbiskuit, ca. 6 – 8 Stück.
Die Zwetschgenhälften dicht aneinander auf den Teig legen. Bei 200° Grad auf der untersten Schiene ca. 45 Minuten backen.
Wenn der Kuchen noch lauwarm ist Zucker und Zimt draufgeben. Mit Schlagsahne servieren. Wer mag, kann auch etwas geriebenen frischen Ingwer in die Schlagsahne geben.
Vielleicht hat ja jemand Lust dieses Rezept nachzubacken. Man kann den Kuchen auch noch varieren, z.B. mit Streusel, gerösteten Mandelplättchen, zuckergeröstete Walnüsse, oder auch einem Sahne-Eierguß.

Birnentarte

Der Mürbteig ist derselbe, wie vom Zwetschgenkuchen.

Boden:
250 g Mehl
60 g Zucker
120 g Butter oder Margarine
1 Ei
Zwiebackbrösel oder Löffelbiskuit (mit Nudelholz in Gefrierbeutel zerkleinern)
Belag:
1 kg Birnen (nicht zu reif)
100 g Creme Fraiche
30 g Zucker
2 dl Sahne
2 Eier
25 g Weizenmehl

Die Birnen schälen, vierteln und entkernen und mit dem Saft einer halben bis ganzen Zitrone übergießen, damit sie nicht braun werden.
Den Teig in einer Form 24 cm Durchmesser legen und mit den Semmelbrösel bzw. Löffelbiskuit bestreuen. Zitronensaft mit der Eiersahne verquirlen. Die Birnenviertel in die Form legen und mit der Eiersahne übergießen.
Backofen auf 180° C aufheizen und die Tarte ca. 40 Minuten backen.
Fertig!
Kaum gebacken, schon sind die ersten Stücke weg!

Marzipantorte - Lübecker Art

Als mein ältester Sohn seinen 40. Geburtstag feierte, und er ein ganz "Süßer" ist, da habe ich mich mal mit einer Marzipantorte, die er so gerne bei Niederegger in Lübeck gegessen hat, versucht. Inzwischen ist sie so beliebt geworden, daß sie zu den Familiengeburtstagen im Schwabenländle ihren festen Platz hat.
Nach einigen Verfeinerungen sieht sie so aus:

Das Rezept findet man hier.

Spanische Vanilletorte

Diese Torte ist für Schokoliebhaber. Viele, viele Kalorien. Man kann ja auch ein kleines Stück davon essen. ;-)))

Zutaten für mind. 12 Stücke
Boden:
300 g Marzipan-Rohmasse
120 g Vollmilch-Kuvertüre
3 Vanilleschoten
150 g Zucker
7 Eier (getrennt, da geschlagenes Eiweiß untergehoben wird)
1 Prise Salz
120 g Mehl (405 oder 550) gesiebt
50 g flüssige Butter (lauwarm)
Fett und Mehl für die Form
Füllung:
70 g Zucker
100 g Aprikosenkonfitüre (oder mehr)
1 Pk. Vanille-Puddingpulver
½ l Milch
50 g Creme fraiche
Glasur:
120 g Halbbitter-Kuvertüre
80 g Nougat
150 ml Schlagsahne (ungeschlagen)


1. Für den Boden Marzipan fein raspeln. Kuvertüre fein hacken. Vanilleschoten aufschneiden, das Mark herauskratzen.
Marzipan reiben


Vollmilchkuvertüre hacken.

Alle Zutaten stehen bereit.

2. 50 g Zucker mit Marzipan, Vanillemark, Eigelbe, 2 EL Wasser und 1 Prise Salz ca. 10 Minuten sehr schaumig schlagen. Eiweiß steif schlagen, den restlichen Zucker nach und nach einrieseln lassen. Weiterschlagen bis ein cremig-fester Eischnee entsteht. Kuvertüre mit der Marzipanmasse mischen. Abwechselnd Eischnee, Mehl und Butter vorsichtig unter die Masse heben. Eine Form (Springform rund, 26 oder 28 cm Ø) Boden einfetten und mit Backpapier auslegen. Teig einfüllen und im vorgeheizten Ofen bei 180 Grad auf der 2. Einschubleiste von unten 40 – 50 Minuten backen. 5 Minuten ruhen lassen und dann aus der Form herauslösen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen.
Fertig zum Backen.

3. Für die Füllung die Vanilleschoten mit 50 g Zucker und 80 ml Wasser aufkochen bis ein Sirup entsteht. Hiermit den aufgeschnittenen Boden tränken. (Kann auch weggelassen werden.)
4. Konfitüre erwärmen (Wasserbad oder Mikrowelle) und durch ein Sieb streichen. Puddingpulver mit 6 EL Milch und restlichem Zucker glatt rühren. Restliche Milch aufkochen, den angerührten Pudding mit einem Schneebesen einrühren und nach Vorschrift kochen. Vom Herd nehmen und auskühlen lassen. Damit keine Haut entsteht, Frischhaltefolie auf den Pudding legen.

Vanillepudding bekommt keine Haut, wenn Frischhaltefolie draufliegt.

5. Den ausgekühlten Boden in der Mitte waagerecht durchschneiden. Die Schnittflächen mit Vanillesirup tränken und dann die durch ein Sieb gestrichene Aprikosenkonfitüre drüberstreichen. Unteren Boden in einen Tortenring legen und den Pudding mit der untergerührten Creme fraiche bestreichen und den oberen Tortendeckel drauflegen und leicht andrücken. Mind. 2 Stunden kühl stellen, evtl. auch über Nacht.
6. Für die Glasur die Kuvertüre und Nougat grob hacken und zusammen im Wasserbad schmelzen. Erwärmte Sahne mit der Kuvertüre verrühren bis eine schöne blanke Masse entsteht. Etwas abkühlen lassen, da sie sonst zu flüssig ist und über die Torte läuft. Masse auf die Torte gießen und mit einer Palette verteilen. Kühl stellen, fertig.

Hefezopf

Ich backe gerne Brot und hier ist ein Klassiker.

500 g Weizenmehl 405 oder 550
80 g Zucker
80 g zerlassene Butter
10 g Hefe
1 Ei 1 Prise Salz
ca. 250 ml lauwarme Milch
evtl. abgeriebene Zitronenschale
Sultaninen nach Geschmack
1 verquirltes Ei zum Bestreichen
Mandelblätter und Hagelzucker zum Bestreuen.

Die Hefe in der lauwarmen Milch ausrühren. Aus allen Zutaten einen Hefeteig herstellen.

Wenn der Teig etwa bis zur doppelten Höhe aufgegangen ist, teilt man ihn in 3 gleiche Teile. Nun rollt man auf leicht bemehlter Fläche die Stränge aus (schön lang, ca. 40 cm). Diese flicht man zu einem Zopf (die Enden schön zusammendrücken, damit sie nicht aufgehen) und lässt ihn noch mal an einem warmen Ort gehen.

Dann bestreicht man den Zopf mit dem verquirlten Ei und bestreut ihn mit Mandelblättern und Hagelzucker.

Den Hefezopf auf der unteren Schiene in den vorgeheizten Ofen einschieben und ca. 35 Minuten backen.

Ofentemperatur: 190 – 200°C

Jeg elsker at bage brød, og her er en klassiker.

Fletted sødt franskbrød

500 g hvedemel
80 g sukker
80 g lunken smelted smør
10 g gær
1 æg
salt
250 ml lunken sødmælk
revet citronskal
1 pisket æg
mandelflager og haglsukker til pynt

Rør gæren du i mælken og tilføj alle ingredienser og ælt godt igenem.

Lad dejen stå et lunt sted og lad den hæve til ca. det doppelte. Del dejen I 3 dele og rul disse ud til ca. 40 cm. Flet de tre ruller og tryk enderne godt sammen så de ikke går op under bagningen. Lad brødet staa en halv time til at hæve. Pensel med sammenrørt æg og strø mandelflager og haglsukker på.
Den bages på nederste skinne i opvarmet ovn med 190 – 200°C ca. 35 minuter.

Baguette extra lecker

10 g Hefe
350 g Wasser
10 g Salz
500 g Weizenmehl 550

10 g gær
350 g lunken vand
10 g salt
500 g hvedemel
Die Hefe im lauwarmen Wasser ausrühren. Mehl und Salz zufügen und mit Handmixer kneten. Wer eine Rührmaschine für Teig besitzt, der lässt den Teig ca. 10 Minuten durchkneten. Ansonsten gibt es noch die Handmethode. Also, schön von Hand kneten und das ca. 10 Minuten. Der Teig ist recht klebrig und wird erst durch das Kneten zu einer homogenen Masse. Kein zusätzliches Mehl unterkneten, da der Teig sonst zu schwer wird. Höchstens die Hände ab und zu bemehlen. Den Teig zu einer Kugel formen und in einer Schüssel 1 Stunde an einem warmen Ort gehen lassen. Die Schüssel mit einem feuchten Tuch abdecken.

Rør gæren du i vandet. Tilføj mel og salt. Ælt med håndmixer. Hvem der er så hældig at have en god dejæltemaskine, lader dejen røre ca. 10 minuter Ellers bliver du nød til at ælte med hænderne til dejen hænger godt sammen og form den til en kugle. Da dejen er temlig våd, vend hænderne i lidt mel. Kom ikke for meget mel i dejen, da den så bliver for tung. Lad dejen hæve ca. 1 time under et fugtigt klæde.

Danach den Teig in 3 gleiche Teile teilen. Notfalls die Waage zur Hilfe nehmen. Die drei Teile zu Rechtecken ausziehen und die Seiten bis zur Mitte klappen und festdrücken. Dann noch mal zusammenklappen und die Naht zusammendrücken. Einen Augenblick ruhen lassen und dann zu ca. 40 cm Stränge rollen. Die Baguettes ca. 45 – 60 Minuten gehen lassen. Nicht abdecken, da die Haut gerne etwas trocknen darf. Jedes Baguette 6 mal quer einschneiden. Das geht am Besten mit einer Rasierklinge. Den Backofen auf 250°C vorheizen. Das Backblech auf der unteren Schiene 5 Minuten heiß werden lassen, dann das Brot drauflegen und Wasser in den Ofen sprühen (es muss richtig dampfen). Den Ofen schnell schließen. 15 Minuten backen.

Del dejen i 3 lige dele (tag evtl. vægten). Form dejen hver til en rektangulær plade og klap siderne til midten og tryk godt sammen. Klap sammen igen og rul dejene til en ca. 40 cm lang pølse. Lad brødene hæve ca. 30 – 45 minuter. Brødene skal stå uden tildækning og bliver snitet 6 gange med en skarp kniv eller et barberblad. Varm oven op til 250°C og varm ogsaa bagepladen op. Brødet skal bage 15 minuter og hvis man sprøjter vand ind I ovenen, så får man en sprød skorpe.

Wer öfter Baguette backen möchte, sollte vom Teig 200 g abnehmen und im Kühlschrank aufbewahren. Dieser Vorteig wird in den nächsten Teig untergeknetet und macht das Brot, wie beim Sauerteig, noch aromatischer. Der Kühlschrankteig hält ca. 3 – 5 Tage. Diesen Vorteig kann man auch noch mit 200 g Wasser und 400g Weizenmehl anreichern, denn so kann man ihn auch über einer Woche im Kühlschrank halten.

Hvis du bager de franske brød flere gange om ugen, så tag 200g af dejen når den har hævet 1. gang. Den skal i køleskabet i en lukket plastskål, hvor den kan stå 3 – 5 dage. Denne „surdej“ laver brødet mere aromatisk. Skal den holde længer, så kom 200g vand og 400g mel i og ælt den sammen til en fast dejklump. Ligeledes i en lukket plastskål. Den holder op til 14 dage. Brødene er fryseegnet.

Wer gerne Brot backt, dem empfehle ich das Buch, Brot für Genießer, von Richard Bertinet. Hier findet man helle und dunkle, sowie süße und salzige Brote.

En særdeles god bagebog, men på tysk. “Brot für Genießer” af Richard Bertinet kan jeg anbefale. Brød i mange variationer: med olivenolie, søde, saltene og mange andre.

Ein wunderbares Fischgericht

Gedünstetes Zander- oder Lachsfilet auf jungem Lauch

Rezept für 4 Personen

Einkaufsliste:

12 kleine Kartoffeln
etwas Meersalz
1/2 Bund kleine Karotten
100 g Zuckerschoten oder feine tiefgekühlte Erbsen
2 Bund Lauchzwiebeln
1 Knoblauchzehe
2 Schalotten
1 Fleischtomate
4 Zanderfilets oder Lachsfilet
etwas Pfeffer
etwas Mehl
2 EL Sonnenblumenöl
250 ml Geflügelbrühe
125 ml Weißwein (Riesling)
1 EL Butter
100 g saure Sahne
1 Limette, ausgepresst
100 g Sahne, geschlagen


Zubereitung:

Kartoffeln in einem Topf mit Salzwasser weich kochen. Schälen und warm stellen.
Karotten schälen und fein raspeln. Zuckerschoten in feine Streifen schneiden.

Frühlingslauch und Knoblauchzehe sorgfältig säubern. Das restliche Grün sehr fein schneiden. Die Schalotten schälen und in feine Würfel schneiden. Tomate blanchieren, häuten, vierteln, entkernen und in kleine Würfel schneiden.

Zanderfilets bzw. Lachs mit Salz und Pfeffer würzen und mit etwas Mehl bestäuben. In einer Pfanne mit Sonnenblumenöl die Fischfilets auf beiden Seiten kurz anbraten. Schalotten und Karotten zugeben, mit Mehl bestäuben und mit Geflügelbrühe (2 EL aufbewahren) und Weißwein ablöschen. 2 Minuten köcheln lassen und Lauchzwiebel- und Knoblauchwürfelstücke zugeben. Weitere 3 Minuten köcheln lassen. Dann Fisch, Karotten und Wurzelstücke herausnehmen und warm stellen.


In einer Sauteuse mit 1 EL Butter das Grün von Zwiebellauch und Knoblauch anschwitzen. Zuckerschoten zugeben und mit Salz und Pfeffer würzen. Ca. 2 EL Geflügelfond zugeben. Den Schmorfond aus der Fischpfanne mit der sauren Sahne, Salz, Pfeffer und ein paar Tropfen Limettensaft abschmecken.

Zuletzt die geschlagene Sahne und die Tomatenwürfel unterrühren. Das grüne Gemüse und Karotten auf die Tellermitte verteilen die Fischfilets draufsetzen. Sauce darüber gießen und die Kartoffeln dazu reichen.

Riz a l´amande

Riz a l´amande (Mandelreis)
4 Pers.
100 g Rundkornreis (Milchreis)
1 dl Wasser
½ l Milch
1 Stange Vanille
75 g abgezogene Mandeln
2 - 3 EL Zucker
2 Becher süße Sahne
evtl. 1 - 2 EL Sherry oder Weißwein
Kirschsauce:
1 - 2 Gläser Schattenmorellen
1 - 2 EL Kartoffelmehl
ca. 1 dl Wasser oder Sauerkirschsaft

1. Koche Reis ein paar Minuten im Wasser. Füge dann Milch und die aufgeschnittene, ausgeschabte Vanillestange zu und lasse das Ganze bei schwacher Hitze ca. 50 Minuten bei geschlossenem Deckel garen. Ab und zu vorsichtig umrühren, sodass der Reis nicht anbrennt.

2. Entferne die Vanillestange und rühre Zucker ein. Die abgezogenen, gehackten Mandeln und die ausgeschabten Vanillekörner unterziehen. Milchreis abkühlen lassen. Das ganze eine Nacht stehen lassen.

3. Sahne steif schlagen und unterheben, evtl. 1 – 2 EL Sherry oder Weißwein zugeben. In eine Servierschale füllen und in den Kühlschrank stellen.

Tipp: Wenn man Sahnesteif oder Sofortgelantine in die Sahne gibt, dann hält sich die Sahne auch 1 Tag länger steif.
4. 1 - 2 Gläser Sauerkirschen in einen Topf geben und aufkochen lassen. Evtl. etwas Wasser oder Sauerkirschsaft und je nach Geschmack Zucker oder flüssigen Süßstoff hinzugeben. Topf von der Kochplatte nehmen und Kartoffelmehl in etwas Wasser ausrühren und zu den Kirschen geben. Die Sauce sollte dann leicht gebunden sein. Soße lauwarm servieren.

Die weihnachtliche Fassung: Eine ganze abgezogene Mandel in den Mandelreis hineingeben. Der glückliche Finder erhält ein „Mandelgeschenk“.

Dieses Dessert brauche ich nicht ins dänische übersetzen, da es in Dänemark soetwas wie eine Nationalspeise ist.

Denne dessert "riz a l´amande" behoever jeg ikke at oversaette, da den er en slags nationaldessert i Danmark.

Rhabarberkuchen mit Baiserhaube - Rabarberkage med Marengs

Rhabarberkuchen


Belag:

1,5 kg Rhabarber
… schälen, schneiden und einzuckern und über Nacht ziehen lassen
… abgießen und verwenden

3 Eigelb
120 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
250 g Sauerrahm oder Schmand
3 gestrichene EL Mondamin

Mürbeteig:

250 g Mehl
1 TL Backpulver
75 g Zucker
50 g Butter oder Margarine
1 Päckchen Vanillezucker
1 Ei
40 g kaltes Wasser

Meringenmasse:

3 Eiweiß
100 g Zucker
100 g Puderzucker
Belægning:

1,5 kg rhabarber
… skræl, skær  og kom sukker på og lad det stå over natten.
… hæld saften fra.

3 æggeblommer
120 g sucker
1 spsk vaniljesukker
250 g creme fraiche
3 strøget spsk mondamim

Mørdej:

250 g mel
1 tsk bagepulver
75 g sukker
50 g smør eller margarine
1 spsk vaniljesukker
1 æg
40 g kold vand

Marengs

3 æggehvider
100 g sucker
100 g puddersukker


Für den Mürbeteig alle Zutaten zusammenrühren und verkneten. 1 Stunde ruhen lassen. Den Teig ausrollen und in eine gefettete Springform von ca. 26 cm Durchmesser legen.



Für den Guss alle Zutaten. außer Rhabarber, mit dem Handmixer zusammenrühren. Den geschnittenen Rhabarber auf dem Mürbeteig verteilen und den Guss hinzufügen. Bei 200° C ca. 50 Minuten backen.



Eiweiß steif schlagen und Zucker nach und nach mitschlagen. Die Meringenmasse auf den Kuchen streichen und nochmals. ca. 15 Minuten bei 160°C Umluft fertig backen. 



Ælt mørdejen sammen og lad den stå kølig ca. 1 time. Rul dejen ud så den passer I en rund springform med 26 cm.

Rør alle delene til belægningen, undtagen rabarberen, sammen med håndmikseren. Fordel rabarberen på mørdejen og hæld belægningen over. Bag ved 200°C ca. 50 minuter.
Pisk æggehviderne og sukker sammen og fordel det over den bagte rabarberkage og kom den i bageovnen ved 160°C ca. 15 minuter. Helst med ventilatorvarme.





Apfelstrudel auf meine Art

Wie wär es mit einem Apfelstrudel? Dafür, daß ich früher nicht gerne gebacken habe, bin ich ganz stolz auf mich. Es ist ja recht aufwendig so einen Apfelstrudel zu backen, aber es lohnt sich.

Danskerne som har vaeret i Oestrig, de kender sikkert denne laekkre dessert, eller kage. Den tar jo tid at lave, men den er altsaa saa god.

Hier sind die Zutaten. Disse ting skal der bruges.

Semmelbrösel in Butter rösten und Zucker zufügen.
Rasp ristes med smoer og sukker tilsaettes.

Äpfel nach und nach gut mit den Bröseln vermischen.
Vend aeblerne i den ristede rasp.

Apfelmasse auf den Teig verteilen und die (3) Ränder einschlagen.
Fordel aeblerne paa dejen og fold (3) kanterne ind.

Strudel aufrollen.
Rul dejen op.

Backpapier auf das Blech legen und den Strudel darauf legen und mit zerlasserner Butter einpinseln.
Laeg bagepapier paa bagepladen og saa Strudlen og pensel godt med smelted smoer.


Apfelstrudel

Zutaten für den Strudelteig:

250 g Weizenmehl (ich nahm Typ 405)
1 EL Öl (15 g)
1/8 l lauwarmes Wasser
1 Ei
Salz

Zutaten für die Füllung:
1,5 kg säuerliche Äpfel
100 g Semmelbrösel oder Löffelbiskuit
100 g Walnüsse
75 g Rosinen (geht auch ohne)
100g Zucker
1 TL Zimt
125 g Butter
20 g geschmolzene Butter zum Bestreichen
Puderzucker zum Bestreuen

Äpfel schälen und in dünne Spalten schneiden, evtl mit 1 EL Zitronensaft mischen, damit die Äpfel nicht braun werden.

Mehl sieben und eine Vertiefung in die Mitte drücken. Öl, Ei, Salz und Wasser hineingeben und zu einem Teig verkneten. Den Teig unter einer immer wieder erhitzten Schüssel ruhen lassen, oder in der Mikrowelle den Teig kurz 30 Sekunden auf 600 W erhitzen. Danach gut durchkneten. Dieses wiederholen bis der Teig ganz geschmeidig wird, d. h. er muss sich gut auseinander ziehen lassen.

Ein sauberes Geschirrtuch (nicht zu klein) mit Mehl bestreuen und gut verteilen. Den Teig mit einem Nudelholz auswellen. Danach mit flüssiger Butter bestreichen und den Teig mit den Händen ausziehen. Man sollte möglichst das Muster des Geschirrtuchs durch den gezogenen Teig sehen.

Semmelbrösel in Butter rösten. Die Nüsse, Zucker, Zimt und Apfelspalten in der Pfanne erhitzen. Alles auf dem Strudelteig verteilen. Die Ränder des Teiges einschlagen und mit Hilfe des Geschirrtuchs aufrollen. Auf einem mit Backpapier ausgelegtem Blech ca. 35 bis 40 Minuten bei 200°C backen.

Nach dem erkalten, darf aber auch gerne lauwarm sein, mit Puderzucker bestreuen.

Den Strudel dann mit einer Vanilleeiskugel und Schlagsahne servieren.

Man kann auch eine Vanillesoße dazu servieren.

Mmmh, lecker!

Apfelstrudel på dansk

Dejen:

250 g mel (skal have meget gluten)
15 g olie
1/8 l lunken vand
1 æg
salt

Fyld:

1,5 kg syrlige æbler
100 g rasp
100g valnødder
75 g rosiner (går ogsaa uden)
100 g sukker
1 teske kanel
125 g smør
25 g smelted smør
puddersukker til at strø over den færdig
Strudel.

Skræl æblerne og skær dem i tynde skiver og kom en skefuld citronsaft på, så æblerne ikke bliver brune.

Melet sigtes i en skål. Hæld olie, æg, salt og lunkent vand i og ælt dejen sammen. Dejen stilles under en opvarmet skål og æltes igen. Dejen kann også opvarmes i mikrobølgeovn 30 sec paa 600 w. Æltes godt igenem hver gang. Dette gentages til dejen er godt elastisk, dvs. at man skulle træke den ud, uden at der kommer huller i dejen.

Tag et viskestykke (ikke for lille) og strø mel på og fordel det godt over hele viskestykket. Rul dejen ud så stor som mulig. Pensel smeltet smør på og træk dejen så tynd som mulig uden huller ud med hænderne. Dejen skal være så tynd at man kan se mønstret af viskestykket.

Rist raspen i smøret. Kom så nødder, sukker, kanel og æblerne i panden og vend det hele godt sammen. Fordel fyldet på dejen. Slaa kanterne ind over fyldet og rul det hele op med hjälp af viskestykket. Kom bagepapier på bagepladen og sæt strudlen over på pladen og bag ca. 35 til 40 minuter ved 200°C.

Når den er kølet af, må gerne være varm, strø puddersukker på.

Apfelstrudel kan serveres med vanilleis og flødeskum eller med vanillesovs.

Mmmh , smager meget lækkert!

Aprikosen-Joghurt-Torte

Ganz untätig bin ich nicht. Ich habe inzwischen einen Pulli gestrickt, und das sogar für mich. Außerdem befasse ich mich mit meiner Klöppelei. Da der Winter nicht loslassen kann, habe ich ein Rezept für ein Joghurt-Aprikosentorte in Angriff genommen. Schmeckt sündhaft gut.

Jeg har da lavet forskellige ting, fx. en sweater til mig selv. Foruden knipler jeg da og har lavet 2 festremser. Da kong vinter ikke kan tage afsked, saa tog jeg mig ad en gammel opskrift til en yoghurt-abrikos-lagkage. Smager forrygende god.




Joghurt-Aprikosen-Torte
Zutaten für 14 – 16 Stück
Boden:
5 Eier
180 g Marzipanrohmasse
100 g Zucker
1 TL abgeriebene Zitronen-
schale
1 EL Vanillinzucker
30 g Butter
70 g Mehl
30 g Gustin oder Mondamin
Backpapier für die Form

Belag und Füllung:
2 Becher Vollmilchjoghurt (á 150 g)
2 Becher Sahnejoghurt (á 150 g)
2 große Dosen Aprikosen
1 EL Zitronensaft
7 Blatt weiße Gelantine
400 g Aprikosenkonfitüre
125 g Zucker
3 Becher Schlagsahne (á 200 g)
Mandelblättchen

Die Eier trennen. Die Marzipanmasse mit 50 g Zucker in einer Schüssel verkneten. Eigelb, Zitronenschale, Vanillinzucker und 3 EL warmes Wasser dazugeben und alles mit den Quirlen des Handmixers schaumig rühren.

Die Butter bei milder Hitze (evtl. Mikrowelle) schmelzen. Eiweiß mit dem restlichen Zucker zu steifem Schnee schlagen. Den Eischnee auf die Marzipanmasse geben und Mehl und Speisestärke darüber sieben, flüssige Butter dazugeben und mit einem Spatel gut vermengen.

Den Boden einer Springform (28 cm Ø) einfetten und mit Backpapier auslegen. Den Teig in die Form füllen und glatt streichen. Backofen auf 150°C vorheizen und auf der 2. Einschubleiste 30 bis 40 Minuten backen.

Den Boden abkühlen und dann waagerecht durchschneiden, so dass 2 Böden entstehen. Einen verstellbaren Tortenring oder den Springformring auf eine Tortenplatte legen und den einen Boden hineinlegen. Aprikosenkonfitüre erhitzen (im Wasserbad oder in der Mikrowelle), mit dem Zauberstab durchmixen oder durch ein Sieb streichen. Die Hälfte davon auf den Boden streichen.

Von beiden Joghurtsorten das Wasser abgießen. Gelantine in kaltem Wasser einweichen. Die Aprikosen einer Dose abgießen und den Saft auffangen. Die Hälfte der Aprikosen klein schneiden und unter den Joghurt heben. Die anderen halben Aprikosen gleichmäßig auf den Boden verteilen. Die Gelantine tropfnass bei milder Hitze auflösen (Mikrowelle) und unter die Jogurtmasse heben. ½ l Sahne schlagen und unterheben. Diese Joghurtcreme in die Form mit den halben Aprikosen füllen und glatt streichen und den 2 Boden, der ebenfalls mit Aprikosenkonfitüre bestrichen ist, drauflegen. Die Torte mind. 4 Stunden oder über Nacht im Kühlschrank fest werden lassen.

Die restliche Aprikosenkonfitüre auf die Torte streichen und die abgetropften Aprikosen aus der 2. Dose darauf verteilen. ¼ l aufgefangenen Saft mit den Tortenguß in einem Topf nach Vorschrift erhitzen und über die Aprikosen gießen. Auskühlen lassen und den Tortenring ablösen.

Die restliche Sahne schlagen und um die Torte streichen. Mandelblättchen rösten und rundum verteilen.



Guten Appetit!




Yoghurt-Abrikos-Lagkage
Bunden:
5 Æg
180 g marcipan (kransekagemasse)
100 g sukker
1 teske revet citronskal
1 spiseske vanillesukker
30 g smør
70 g mel
30 g mondamin eller kartoffelmel
Bagepapir til springformen (ca. 28 Ø)

Belægning:
300 g sødmælkyoghurt
300 g flødeyoghurt (græsk yoghurt eller creme fraiche)
2 store dåser abrikoser
1 Spiseske citronsaft
7 blade gelantine
400 g abrikosmarmelade
125 g sukker
6 dl piskefløde
mandelflager til pynt

Ælt sukker og marcipan sammen. Æggeblommerne, revet citronskal, vanillesukker og 3 spsk lunkent vand røres godt sammen med evtl. håndmikseren.

Smelt smøret (microbølge). Pisk æggehviderne med resterende sukker stive. Hæld dem over marcipandejen og si mel og mondamin over. Tilføj smeltet smør. Vend det hele med let hand.

Smør springformbunden (28 cm diam.) med margarine og læg bagepapir på. Dejen fyldes i og stryges glat. Bag ved 150°C 30 til 40 minuter på 2. rille.

Når kagebunden er afkølet skæres den vandret igenem, så vi har 2 bunde. En bund lægges ned i springformranden og smøres med halvdelen af den opvarmede, blendede abrikosmarmelade.

Hæld vandet af yoghurten. Gelantinen sættes i blød i koldt vand. Hæld abrikoserne på en sigte og gem saften. Skær halvdelen I små stykker og tilsæt dem til yoghurten. Den anden halvdel abrikoser uddeles paa kagebunden. Opløs gelantinen og rør den i yoghurten. Pisk en ½ l fløde og vend den i yoghurten og hæld den over bunden med abrikoserne. Læg den anden bund, som ligeledes er penslet med abrikosmarmelade, paa. Lagkages stilles mind. 4 timer eller en nat i koeligt.

Afdryppede abrikoser fra anden dåse fordeles over lagkagen. ¼ l saft koges op og jævnes med kartoffelmel eller lignende og hældes over abrikoserne. Når lagkagen er afkølet, løses springformranden.

Pisk resten af fløden og smør den rundt om lagkagen og kom de ristede mandelflager på.
Velbekomme!